340. |
Tajfel, H. 1974. Social identity and intergroup behaviour. Social Science Information 13:65-93. |
[1] |
341. |
Tajfel, H., and J.C. Turner. 1979. An integrative theory of intergroup conflict. In The Social Psychology of Intergroup Relations, edited by W.G. Austin and S. Worchel. Monterey, California: Brooks/Cole. |
[1] |
342. |
Tamis, A.M. 1990. Language change, language maintenance and ethnic identity: the case of Greek in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 11 (6):481-500. |
[1,3] |
343. |
Tizard, J., W.N. Schofield, and J. Hewison. 1982. Collaboration between teachers and parents in assisting children's reading. British Journal of Educational Psychology 52:1-15. |
[3,4] |
344. |
Tobin, J., et al. 1989. Preschool in Three Cultures: Japan, China and the United States. New Haven, CT: Yale University Press. |
[1] |
345. |
Tosi, A. 1984. Immigration and Bilingual Education. Willowdale: Pergamon. |
[1,3] |
346. |
Tosi, A. 1986. Home and Community Language Teaching for Bilingual Learners: Issues in Planning and Instruction. Cambridge: Cambridge University Press. |
[3] |
347. |
Toukomaa, P., and T. Skutnabb-Kangas. 1977. The Intensive Teaching of the Mother Tongue to Migrant Children at Pre-school Age, Research Report, 26. University of Tampere, Department of Sociology and Social Psychology. |
[3] |
348. |
Troike, R. 1978. Research evidence for the effectiveness of bilingual education. NABE Journal 3:13-24. |
[3] |
349. |
Trueba, H.T. 1989. Raising Silent Voices: Educating the Linguistic Minorities for the 21st Century. Cambridge: Harper and Row. |
[1,3] |
350. |
Trueba, H., P. Guthrie, and K. Au, eds. 1981. Culture and the Bilingual Classrooms: Studies in Classroom Ethnography. Rowley, Mass.: Newbury House. |
[1,3] |
351. |
United States Department of Education. 1991. The Condition of Bilingual Education in the Nation: A Report to the Congress and the President. Washington, DC: Office of the Secretary, U.S. Department of Education. |
[1,3] |
352. |
Valdes-Fallis, G. 1981. Code switching and the classroom teachers. In Language in Education: Theory and Practice, 4:16. Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics. |
[2,3] |
353. |
Valdman, A. 1988. The assessment of foreign language oral proficiency. Studies in Second Language Acquisition 10:121-128. |
[2,4] |
354. |
Verhoeven, L. 1991a. Acquisition of biliteracy. AILA Review. 61-74. |
[2,3] |
355. |
Verhoeven, L. 1991b. Predicting minority children's bilingual proficiency: child, family and institutional factors. Language Learning 41:205-233. |
[3] |
356. |
Vygotsky, L.S. 1962. Thought and Language. Cambridge, Mass.: MIT Press./td>
| [2,3] |
357. |
Wang, L., G. Richardson, and N. Rhodes. 1988. The Clear Oral Proficiency Exam (COPE), Project Report Addendum: Clinical Testing and Validity and Dimensionality Studies. Center for Language Education and Research, Center for Applied Linguistics. |
[2,4] |
358. |
Watson-Gegeo, K. 1988. Ethnography in ESL: defining the essentials. TESOL Quarterly 22 (4):575-592. |
[2,3] |
359. |
Wells, G. 1979. Describing children's linguistic development at home and at school. British Educational Research Journal 5 (1):75-89. |
[2,3] |
360. |
Wells, G. 1981. Learning through Interaction: The Study of Language Development. Cambridge: Cambridge University Press. |
[2,3] |
361. |
Wells, G. 1986. The Meaning Makers: Children Learning Language and Using Language to Learn. Portsmouth: Heinemann. |
[2,3] |
362. |
Wells-Lindfors, J. 1987. Children's Language and Learning. Second Edition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. |
[2,3] |
363. |
White, L. 1987. Against comprehensible input: the input hypothesis and the development of second language competence. Applied Linguistics 8:95-110. |
[2] |
364. |
Williams, L.R., and Y. De Gaetano. 1985. A Multicultural, Bilingual Approach to Teaching Young Children. Reading, Mass.: Addison-Wesley. |
[2,3] |
365. |
Willig, A. 1985. A meta-analysis of selected studies on the effectiveness of bilingual education. Review of Educational Research 55:269-317. |
[3] |
366. |
Wolfgang, A., ed. 1985. Education of Immigrant Students. Toronto: OISE Press. |
[3] |
367. |
Wong-Fillmore, L. 1985. When does teacher talk work as input? In Input in Second Language Acquisition, edited by S. Gass and C. Maden. 235-253. Rowley, MA: Newbury House. |
[2,3] |
368. |
Wong-Fillmore, L.W. 1991a. Second-language learning in children: a model of language learning in social context. In Language Processing in Bilingual Children, edited by E. Bialystok. 46-69. Cambridge: Cambridge University Press. |
[2,3] |
369. |
Wong-Fillmore, L. 1991b. When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly 6:323-346. |
[3,4] |
370. |
Wong-Fillmore, L., P. Ammon, B. McLaughlin, and M.S. Ammon. 1985. Learning English through Bilingual Instruction: Executive Summary and Conclusions. Washinton, D.C.: U.S. Department of Education. |
[3] |
371. |
Wong-Fillmore, L., P. Ammon, B. McLaughlin, and M.S. Ammon. 1987.
Learning English through Bilingual Instruction: Final Report to National
Institute of Education. Berkeley, CA: University of California. |
[3] |